Cuchulainn -A song by Kerri Lee
虽然搬家中,没空日狗,不过今天听了一首歌,没找到翻译,简单直接译一下
Cuchulainn
库丘林
Written By:Kerri Lee
作词:Kerri Lee
Oh my love whereare going
吾爱你将去向何方
Heavy tread fora fever much higher
你的步伐如此沉重热切
With your swordhard edged and glowing
紧握于手之剑光辉锋利
Forged from theembers of a mythical fire
它锻造自那神话之焰的灰烬中
Orange red tiredhorizons
橙红色的疲惫视野
Distat smokewhere you have been
你曾身处那遥远迷雾之中
Where you bledfrom woundsa unknowing
在那里你因无知造成的伤痕而流血
It's so hard torender them clean
要将其全部舍弃殆尽何其困难
Your too long inthis fight
这场战斗对你而言已经持续太久
Is time on yourside
时间与神明是否与你同在
And God so it'snot wrong to be right
那么请不要误入歧途
At least nottonight
至少不是今晚
Heavy chestcovered in leather
皮革将那沉重的胸口层层包裹
But your heartfull of desire
但你的心依旧盈满欲望
Makes it'sweight light as a feather
让你的心轻如鸿羽
Upheld by yourmystical wires
由你那神秘之线牵引着
All strung outin your light
在你的光辉下列队成线
Carrying life toyour blood
将活力引向你的血液之中
And your sun isfar too bright
你的太阳过于耀眼了啊
To darken yourpride
使你那荣耀也黯淡下来
So they'll leavesaints in their wake
所以他们将在航线中留下圣人
Make novicesstrong
为了让见习水手日渐强大
You've beentreading this hard road
你已经踏上了这条艰辛之路
Forever asoldier for too long
永无终结之日的战士之路
For too longCuchulainn
实在太冗长了啊库丘林
There's no fatebound in leather
命运不应受制于鸿毛
We're bittersweet befor we are born
我们在诞生前已经尝过苦果
In this staterolling together
在这国度中邂逅彼此
Our sight on themystical dawn
共同目睹这神秘的黎明
And we'll seethrough this night
并且我们将看透这黑夜
Attracting thelight
引来光
That comes causeour sun
因我们的太阳而来到的光
Is far toobright
它过于耀眼了啊
To darken ourpride
使你那荣耀也黯淡下来
--------------------------------------------------
比较生硬,大家自己意会一下…
这几句真是看得我泪目
You've beentreading this hard road
你已经踏上了这条艰辛之路
Forever asoldier for too long
永无终结之日的战士之路
For too longCuchulainn
实在太冗长了啊库丘林
There's no fatebound in leather
命运不应受制于鸿毛
评论